在日常生活中,咱们的小伙伴们有没有遇到过裤子穿得太紧了,一不小心,“哧啦”一声,裤裆扯了。今天咱们就一起来学习一下关于“裤裆扯了”的一些英文说法吧。
我们平常穿的裤子,分为“前挡”和“后档”,一般我们所说的前裆开了,大部分情况下都是说的“拉链开了”。
zipper / zip-- 拉链
Your zipper is open.
你裤子拉链开啦!
fly-- v. 飞 n. 苍蝇
fly还可以用来表达:裤子的前裆开口
(这种表达很日常化的)
Your fly is down.
你的前裆开了 /拉链开了。
Your fly is open.
你的拉链开了。
barn-- n. (百思特网储存谷物的)大仓库
barn door-- 字面指的是“谷仓大门”的意思,
一般在用来比喻,裤子拉链开了的时候,可以把它引申为是:(裤子的)前开口
You百思特网r barn door is open.
你的(天安门)开了 /前裆开了/拉链开了!
(一种比较夸张的说法)
X Y Z-- (可以算是一个暗号)
X Y Z 的全称是: Examine your zipper!
字面意思指的是: 检查你的拉链。
其实暗含的意思指的就是:你的拉链开了,赶紧检查一下。
crotch-- 裤子的大腿根部向后的裤裆(可以理解为是:裤子的后档)
一般我们在蹲起的时候,力度过大了,裤裆扯了,大多数情况都是指的是这个“crotch”扯了。
Look at your pants,It split at the crotch.
看你的裤子,裆扯了。
These pants are too tight in the crotch.
这条裤子的裆太紧了。
经济
生活